home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 1122 / 1122.xpi / chrome / tabmixplus.jar / locale / es-ES / tabmixplus / session-manager.properties < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-10-07  |  7.1 KB  |  106 lines

  1. sm.saveClosedTab.chkbox.label=Guardar lista pesta├▒as cerradas en la sesi├│n
  2. sm.button.continue.label=Continuar
  3. sm.button.continue.accesskey=C
  4. sm.askBeforSave.title=Administrador de sesiones - Guardar sesi├│n
  5. sm.askBeforSave.msg0=┬┐Quiere guardar su sesi├│n?
  6. sm.askBeforSave.msg1=Si no la guarda, la pr├│xima vez que inicie el navegador la '├Ültima sesi├│n' estar├í vac├¡a.
  7. sm.askBeforSave.button0.label=Guardar sesi├│n
  8. sm.askBeforSave.button0.accesskey=G
  9. sm.askBeforSave.button1.label=No guardar
  10. sm.askBeforSave.button1.accesskey=N
  11. sm.corrupted.title=Administrador de sesiones - Base de datos corrupta
  12. sm.corrupted.msg0=El Administrador de sesiones no pudo cargar su base de datos del archivo corrupto session.rdf
  13. sm.corrupted.msg1=Se eliminar├í el archivo session.rdf, pero se guardar├í una copia en su perfil como session.old
  14. sm.areYouSure.msg=┬┐Est├í seguro de querer continuar?
  15. sm.canChooseStartup.msg=Puede elegir una sesi├│n de la lista como su nueva sesi├│n de inicio.
  16. sm.addtoStartup.title=Administrador de sesiones - A├▒adir a sesi├│n de inicio
  17. sm.addtoStartup.msg.windows=Va a a├▒adir una(s) ventana(s) a su sesi├│n de inicio:
  18. sm.addtoStartup.msg.tabs=Va a a├▒adir una(s) pesta├▒a(s) a su sesi├│n de inicio:
  19. sm.addtoStartup.button0.label=A├▒adir a sesi├│n
  20. sm.addtoStartup.button0.accesskey=A
  21. sm.addtoStartup.button1.label=No a├▒adir
  22. sm.addtoStartup.button1.accesskey=N
  23. sm.replaceStartup.title=Administrador de sesiones - Reemplazar sesi├│n de inicio
  24. sm.replaceStartup.msg=Va a cambiar su sesi├│n de inicio:
  25. sm.replaceStartup.button0.label=Reemplazar sesi├│n
  26. sm.replaceStartup.button0.accesskey=R
  27. sm.replaceStartup.button1.label=No reemplazar
  28. sm.replaceStartup.button1.accesskey=N
  29. sm.removeStartup.title=Administrador de sesiones - Eliminar sesi├│n de inicio
  30. sm.removeStartup.msg0=Va a eliminar su sesi├│n de inicio:
  31. sm.removeStartup.msg1=Elija una sesi├│n de la lista como su nueva sesi├│n de inicio:
  32. sm.removeStartup.button0.label=Eliminar
  33. sm.removeStartup.button0.accesskey=E
  34. sm.removeStartup.button1.label=No eliminar
  35. sm.removeStartup.button1.accesskey=N
  36. sm.title=Administrador de sesiones
  37. sm.dontSaveBlank.msg=El Administrador de sesiones no guarda ventanas vac├¡as
  38. sm.sessoinSave.error=Error de Administrador de sesiones, no se guard├│ la sesi├│n
  39. sm.sessionName.title.rename=Administrador de sesiones - Renombrar sesi├│n
  40. sm.sessionName.title.saveprevious=Administrador de sesiones - Guardar sesi├│n
  41. sm.sessionName.title.savethiswindow=Administrador de sesiones - Guardar esta ventana
  42. sm.sessionName.title.saveallwindows=Administrador de sesiones - Guardar todas las ventanas
  43. sm.sessionName.msg0=Introducir nombre sesi├│n:
  44. sm.sessionName.msg1=Nombre debe contener al menos una letra o n├║mero.
  45. sm.sessionName.msg2=Este nombre ya est├í siendo utilizado
  46. sm.sessionName.msg3=┬┐Est├í seguro de querer reemplazar la sesi├│n?
  47. sm.sessionName.button0.label=Renombrar sesi├│n
  48. sm.sessionName.button0.accesskey=R
  49. sm.sessionName.button1.label=No renombrar
  50. sm.sessionName.button1.accesskey=D
  51. sm.session.empty=vacía
  52. sm.session.tabs=P
  53. sm.session.windows=V
  54. sm.removeAll.title.session=Administrador de sesiones - Eliminar todas las sesiones guardadas
  55. sm.removeAll.title.closedwindow=Administrador de sesiones - Eliminar todas las ventanas cerradas
  56. sm.removeAll.msg0=┬┐Est├í seguro de querer eliminar todas las sesiones guardadas?
  57. sm.removeAll.msg1=Si selecciona 'Eliminar' su sesi├│n de inicio ser├í la '├Ültima sesi├│n'.
  58. sm.removeAll.msg2=┬┐Est├í seguro de querer eliminar todas las ventanas cerradas?
  59. sm.sessionMenu.last=├Ültima sesi├│n
  60. sm.sessionMenu.lastDefault=├Ültima sesi├│n - Predeterminada
  61. sm.sessionMenu.lastgood=├Ültima sesi├│n sin errores
  62. sm.sessionMenu.previous=Pen├║ltima
  63. sm.sessionMenu.crashed=Sesi├│n finalizada de forma an├│mala
  64. sm.afterCrash.title=Administrador de sesiones - Recuperaci├│n tras finalizar an├│malamente
  65. sm.afterCrash.chkbox.label=Activar Administrador de sesiones
  66. sm.afterCrash.msg0=Su ├║ltima sesi├│n finaliz├│ de forma an├│mala
  67. sm.afterCrash.msg0.again=┬íSu ├║ltima sesi├│n finalizada an├│malamente fall├│ de nuevo!
  68. sm.afterCrash.msg1=Escoger de la lista la sesi├│n a restaurar:
  69. sm.afterCrash.msg2=Elegir como continuar
  70. sm.afterCrash.msg3=El Administrador de sesiones est├í desactivado, si lo activa podr├í recuperar sesiones finalizadas an├│malamente, sesiones cerradas, sesiones guardadas y ventanas cerradas del men├║ del Administrador de sesiones
  71. sm.afterCrash.msg4=Tambi├⌐n puede recuperar m├ís tarde la sesi├│n finalizada de forma an├│mala a partir del men├║ del Administrador de sesiones
  72. sm.afterCrash.msg5=pero no se ha guardado nada.
  73. sm.afterCrash.msg6=pero no hay ninguna ventana abierta en la sesi├│n que finaliz├│ an├│malamente.
  74. sm.afterCrash.msg7=Elegir ventana a recuperar en la lista de ventanas cerradas
  75. sm.afterCrash.msg8=(tambi├⌐n puede recuperar m├ís tarde las ventanas cerradas con el men├║ de ventanas cerradas)
  76. sm.afterCrash.msg9=La sesi├│n que finaliz├│ an├│malamente est├í vac├¡a!
  77. sm.afterCrash.msg10=El Administrador de sesiones no encontr├│ ninguna sesi├│n que restaurar.
  78. sm.afterCrash.button0.label=Restaurar sesi├│n
  79. sm.afterCrash.button0.accesskey=R
  80. sm.afterCrash.button0.crashed.label=Restaurar sesi├│n finalizada an├│malamente
  81. sm.afterCrash.button0.crashed.accesskey=R
  82. sm.afterCrash.button1.label=No restaurar
  83. sm.afterCrash.button1.accesskey=N
  84. sm.start.title=Administrador de sesiones - Restaurar sesi├│n
  85. sm.start.chkbox.label=Activar Administrador de sesiones
  86. sm.start.msg0=Su sesi├│n de inicio est├í vac├¡a
  87. sm.start.msg1=La funci├│n Restaurar tras cerrar de forma an├│mala est├í desactivada, si la activa podr├í restaurar sesiones que terminaron incorrectamente o con problemas.
  88. sm.start.msg2=Error al buscar su sesi├│n inicio, no existe sesi├│n de inicio guardada.
  89. sm.restoreError.msg0=Error en archivo de Administrador de sesiones
  90. sm.restoreError.msg1=Eliminar la sesi├│n que intentaba restaurar
  91. sm.disable.msg=Firefox tiene una funcionalidad est├índar de restauraci├│n de sesi├│n fallida.
  92. sm.disable.msg1=┬┐Desea habilitar la funcionalidad est├índar de restauraci├│n de sesi├│n de Firefox y deshabilitar el Administrador de sesiones de Tabmix?
  93. sm.disable.msg2=┬┐Quiere habilitar el Administrador de sesiones de Tabmix y deshabilitar la funcionalidad est├índar de restauraci├│n de sesi├│n de Firefox?
  94. sm.extension.convert.msg1=┬┐Quiere formatear sus datos de sesi├│n con formato de TabMix Plus al de la extensi├│n Session Manager?
  95. sm.extension.convert.msg2=Puede hacerlo m├ís tarde usando la ventana de opciones de Tab Mix Plus.
  96. sm.extension.convert.nosessions=El archivo no contiene ninguna sesi├│n.
  97. sm.extension.convert.alreadyconverted=Este archivo de sesi├│n ya se ha reconvertido al formato de Session Manager.
  98. sm.extension.convert.doitagain=┬┐Desea volver a hacerlo?
  99. sm.extension.convert.unable=No se pudo realizar la conversi├│n de session.rdf
  100. sm.extension.convert.many=sesiones formateadas, ┬┐quiere borrar alguna de ellas?
  101. sm.extension.convert.one=una sesi├│n formateada, ┬┐desea borrarla?
  102. sm.extension.convert.rename=Podr├í renombrar m├ís tarde la(s) sesi├│n(es) usando el men├║ de Session Manager
  103. sm.extension.convert.selectfile=Seleccionar archivo session.rdf a convertir
  104. sm.extension.convert.rdffiles=Archivos RDF
  105. sm.extension.convert.sessionfiles=Archivos de sesi├│n
  106.